• Contacteer De Kaft
  • 09 329 31 10
  • .(JavaScript must be enabled to view this email address)
  • WinkelmandWinkelmand: 0
Boekhandel De Kaft > Poëzie > Literatuur en fictie > Literatuurwetenschappen en taalkunde > Wetenschappen algemeen > Boven de wolken

Boven de wolken

Derde haikoe-boek

Mesotten Bart

Boven de wolken - Mesotten Bart
Boven de wolken achterflap
  • Bindwijze: Hardcover
  • Conditie: ongelezen, licht beschadigd,
€10,00
Slechts 1 exemplaar op voorraad
1-8 dagen levertermijn
Verzendkost België: € 5
Verzendkost Nederland: € 8
Ophalen in Gent: dinsdag tot zaterdag, 10.30 tot 18 uur

Flaptekst

​De haikoe, hét kortgedicht uit de wereldliteratuur, heeft zijn wortels in de Japanse klassieke verskunst van de zeventiende eeuw. Haikoe wordt omschreven als ‘het kortste maar mooiste gedicht ter wereld’, ‘de kolibrie onder de gedichten’, ‘een paard een paard te noemen alsof dat nog nooit was gebeurd’, ‘de poëzie van de kwetsbaarheid’, ‘de kunst die woorden tot verzen streelt’.... De bezielende ijver van Bart Mesotten zorgde ervoor dat het Nederlands een van de eerste Europese talen was waarin de haikoe werd overgeplant.

Het eerste deel van dit boek bevat een reeks Teksten rond haikoe in de vorm van opstellen, toespaken en essays. In zijn opstel over de ‘asielzoekerhaikoe’ pleit hij voor een precieze verwoording en taalzuiverheid. Die haiku werd, onder meer met hulp van vele asielzoekers zelf, herdicht in een twintigtal talen. Ook het ontdekken van de diepere leesbodems in haikoe vormt in dit eerste deel van het boek een terugkerend thema met velerlei variaties. Hij doet nauwkeurig relaas over de eerste internationale Masaoka Shiki award, die hij onlangs, samen met een Amerikaanse en een Chinese haikoe-dichter mocht ontvangen.

Het tweede deel van het boek draagt als titel Haikoe. het bevat in de Eerste afdeling zijn scheppend werk met ongeveer 800 eigen nieuwe haikoes uit de laatste vijf jaar. Opnieuw zien we hier de auteur als oorspronkelijk dichter en taalkunstenaar met intense en dankbare aandacht voor Seizoenen, Dier, Mens, Reizen, Denkend aan doden en Denkend aan levenden, Inkeer, Spreuken.

De Tweede afdeling luidt Meertalig. Daarin komt hij tegemoet aan de grensoverschrijding van het haikoe-genre. Een eerste reeks haikoes uit deze afdeling werd vertaald in het Engels, Frans, Duits en Latijn en een tweede reeks in het Japans, modern Grieks, Kroatisch en Roemeens.

Wie het kleinnood van haikoe-poëzie in het Nederlands beter wil leren kennen en en het dus ook met meer genot wil smaken, vindt zijn volle gading in dit veelzijdige, sprankelend geschreven boek van een bevoorrecht kenner. Amandus Van Rompaey zorgde voor pittige tekeningen.

Specificaties

ISBN9789028933576
TaalNederlands
Aantal pagina's544
UitgeverijPelckmans
Publicatiedatum14-10-2003

Onderwerpen

haiku dichtvormen vlaamse dichters

Klanten vertellen

"Zo professioneel!"
Natacha P. uit Sint-Niklaas, België (25/6/2016)

"Dank voor de snelle levering, is al binnen. Boek blijkt nieuw, ben heel tevreden."
Ad P. uit Ruurlo, Nederland (27/8/2016)

"Beste Leen, De boeken zijn van de morgen aangekomen. Alles was perfect. Goede verpakking : geen enkel probleem. Dank voor alles en tot volgende keer."
Georges S. uit Rixensart, België (4/8/2016)